1989年長沙生まれ。中国を拠点に活動するアーティスト。ロンドン芸術大学(チェルシー・カレッジ・オブ・アーツ)ファインアート科を首席で卒業。OCAT(深圳)、Machang、Shanghai Improv Festival、UP-ON International Live Art Festival、Vortex Macallineなどのレジデンス・プログラムやパフォーマンス・プログラムに参加。
物理的な介入やカメラによる記録を通して都市空間と関わりながら、個人、生活空間、建築の間の疎外されつつある不安定な関係を探求している。ビデオ、パフォーマンス、インスタレーションを通して、日常生活やありふれた行動を基に、他者性のシーンや遊び心のあるシリアスなシナリオを構築する。身体的な経験を強化することで、主観的な知覚と客観的な現実との間のもつれを明らかにすることを目指している。
title : Untitled in the City
year: 2018
venue : at the pedestrian bridge of Holborn Viaduct, London
project : self organized
camera : Yijia Wu, Jiamin Li
edit : Lishuang Xu 徐立霜
2018年、このパフォーマンスは私はロンドン市内にあるホルボーン高架橋パビリオンにある空間で行った。この公共歩道は、高架橋と地上下の道路をつなぐポイントとして機能しており、歩行者はこの2つの階層を行き来する。すべてが整然と正確に動いているように見える環境であり、人々はいつも忙しく、ちょっと不安げに、素早くここを通り過ぎる。私は階段とエレベーターの間にループ状の通路があることを発見したので、この回路に沿って「逆向き」に歩き始めた。パフォーマンスとして後ろ向きに歩くというこの行為は、都市環境における後ろ向き歩行という、その後の私の継続的な探求の始まりとなった。
title : In Another Place, In Another Skin
date: 2022/9/2
venue : Aike Gallery, Shanghai
project : Aike Gallery
camera : Xizi Hua
edit : Lishuang Xu 徐立霜
この作品では、労働のジェスチャーをパフォーマンスとして取り入れた。製造や生産のプロセスにおける労働の匿名性や不可視性を問う。パフォーマンスには2つのバージョンがある。最初のバージョンは、アーティスト・レジデンスのオープン・スタジオで発表された。作家は台座の中に隠れ、手だけを台座の上に出して観客に「作品」を見せた。ビデオ・ドキュメンタリーは、ギャラリーのオープニングで行われたセカンド・バージョンをフィーチャーしている。2人の作業員が、アーティストを乗せた台座を観客の目の前のイベントスペースに運んだ。喜劇的な身振り手振りを交えながら、作家は作業員たちと共同で作品を設置するパフォーマンスを行った。
title : Urgency Addiction_The Human Condition in Fast Forward(急迫成影)
date: 22024/7/7
venue : Embankment Building, Shanghai
project : Vortex Macalline Center of Art
camera : Dazhi Huang, Huirong Ye, Jinghan Wang, Lilian Lijuan Liu, Mingjing Yu, yy
edit : Lishuang Xu 徐立霜
この作品《Urgency Addiction(緊急依存症)》は、緊急の状況下における能動的役割と受動的役割の力学を探る実験的なライブ・パフォーマンスであり、そのような状況下で個人がどのように権利を放棄するかを検証した。ここでは、フルタイムの職に就いていない若者を招き、夕暮れ時の上海のアパート内の空きスペースに介入してもらった。ワークショップ中、私にとって最も印象的だったのは、募集した参加者たちの最初の交流、つまり見知らぬ者同士の初期の出会いだった。私は彼らに具体的な指示を与えなかった。その代わり、他人と一緒にいるという不慣れさの中で、誰もが自分自身の行動を探った。会場に入った後、私はスペースに捨てられているものを探し、パフォーマンスのための小道具に変えて参加者に配った。
一見無造作に見えるこれらの「小道具」を手に、参加者たちは空間を歩き回り、遊びながら、まさに無目的の感覚を体現した。その後、私はこの部分をパフォーマンスそのものに取り入れた。
一方では、社会的な空間で行われる活動を組織化することを目的とし、もう一方では、その過程を観察・研究するための努力として役立てることを意図した。歴史的建造物内の放棄された空間は、すでにパフォーマティブな性質を帯びていた。このような空間への私たちの介入は、街の「元々の住人」の異なるニーズと、進化する生態系との対立を反映していた。生活とパフォーマンスはどのようにバランスを取り、共存できるのだろうか?
観客には、退廃的で詩的なパフォーマンスに見えたかもしれない。その一方で、冒頭からすでに、近くの商店主たちが私たちに向かって、「あの壁は本当に強く叩く必要があるのか?」と叫んでいた。その後、パフォーマンスが始まって15分ほどすると、年配の男性が乱暴にパフォーマンスを中断し、自分の優位性を主張するために空間に入ってきた。わずか15分で、新旧の 「住民 」の要求の間のもろいバランスが崩れたのだ。





title : Human Be In
date: 2017
venue : London
project : self organized
camera : Yijia Wu
edit : Lishuang Xu 徐立霜
イギリスにおける移民のパフォーマーたちに、もともとイギリスのスーパーマーケットで商品の運搬に使われていた檻に入ってもらい、その中に留まってもらった。パフォーマーたちは、できるだけ体を動かさないようにしながら、観客とアイコンタクトを保つように指示された。彼らの頭上にはスピーカーが設置され、観客の名前を英語で呼びかけ、その後に「I am talking to you」というフレーズを、英国の観客の多くには馴染みのない中国語で繰り返し話した。